Genesis 19:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Вечному против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, что он переполнен злом, и послал нас разрушить его».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О горьких жалобах на жителей его знает ГОСПОДЬ, и Он послал нас уничтожить этот город».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо мы истребим это место, потому что велик вопль на его жителей к Господу, и Господь послал нас истребить его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо мы хотим уничтожить это место, потому что сильные жалобы о нём дошли до Господа; поэтому Господь послал нас уничтожить этот город.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо мы истребим это место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Господу против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Господу против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
Russian Synodal 1876
ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Вечному против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, сколько в нём зла, и послал нас разрушить его".