Genesis 19:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На другое утро Ибрахим поднялся рано и вернулся к тому месту, где он стоял перед Вечным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Утром Авраам встал рано и поспешил к тому месту, где накануне стоял перед ГОСПОДОМ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авраам встал рано утром и пошёл на место, где стоял перед лицом Господа,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Авраам на следующее утро рано пошёл на то место, где он стоял перед Господом,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И встал Авраам рано утром и пошел на место, где стоял пред лицом Господа,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На другое утро Авраам поднялся рано и вернулся к тому месту, где он стоял перед Господом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На другое утро Авраам поднялся рано и вернулся к тому месту, где он стоял перед Господом.
Russian Synodal 1876
И встал Авраам рано утром и [пошел] на место, где стоял пред лицем Господа,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На другое утро Ибрахим поднялся рано и вернулся к тому месту, где он стоял перед Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом.