Genesis 19:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Младшая дочь тоже родила сына и назвала его Бен-Амми (‘сын моего народа’); он отец нынешних аммонитян.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Младшая дочь также родила сына и назвала его Бен-Амми; он — предок живущих поныне аммонитян.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И младшая тоже родила сына и назвала его Бен-Амми. Он — предок теперешних аммонитян.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И младшая также родила сына, и назвала его Бен-Амми. Он отец Аммонитян доныне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Младшая также родила сына и дала ему имя Бен-Амми; он родоначальник сегодняшних аммонитян.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И младшая также родила сына, и нарекла ему имя Бен-Амми, говоря: «[Он] сын рода моего» . Он отец аммонитян доныне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Младшая дочь тоже родила сына и назвала его Бен-Амми; он — отец нынешних аммонитян.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Младшая дочь тоже родила сына и назвала его Бен-Амми; он – отец нынешних аммонитян.
Russian Synodal 1876
И младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен–Амми. Он отец Аммонитян доныне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Младшая дочь тоже родила сына и назвала его Бен-Амми; он отец нынешних аммонитян.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Младшая дочь также родила сына и назвала его Бен-Амми; он - отец живущих поныне аммонитян.