Genesis 19:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сказал: — Нет, друзья мои, не делайте такого зла.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
сказал жителям города: «Братья, прошу вас, не делайте зла!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
сказал: «Братья мои, не делайте такого зла!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и сказал: братья мои, не делайте зла;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и сказал им: »Братья мои, не делайте такого зла!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и сказал им: «Братья мои, не делайте зла.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сказал: — Нет, друзья мои, не делайте такого зла.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сказал: – Нет, друзья мои, не делайте такого зла.
Russian Synodal 1876
и сказал: братья мои, не делайте зла;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал: - Нет, друзья мои, не делайте такого зла.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и сказал жителям города: "Братья, прошу вас, не делайте зла!