Genesis 20:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ибрахим ответил: — Я подумал: «В этом месте, конечно, не боятся Аллаха, и они убьют меня за мою жену».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Авраам сказал: «Я думал, что здесь никто не боится Бога и что кто-нибудь убьёт меня, чтобы заполучить Сарру.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Я подумал, — ответил Авраам, — что в этих местах не боятся Бога и меня могут убить из-за жены;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Авраам сказал: я подумал, что нет на этом месте страха Божьего, и убьют меня за мою жену;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Авраам отвечал: »Я думал, что на этом месте конечно же нет страха Божия и меня убьют из-за жены моей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Авраам сказал: «Я подумал, что нет на месте этом страха Божия и убьют меня за жену мою;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авраам ответил: — Я подумал: «В этом месте, конечно, нет страха Божьего, и они убьют меня за мою жену».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Авраам ответил: – Я подумал: «В этом месте, конечно, нет страха Божьего, и они убьют меня за мою жену».
Russian Synodal 1876
Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ибрахим ответил: - Я подумал: "В этом месте, конечно, не боятся Всевышнего и они убьют меня за мою жену".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Авраам сказал: "Я думал, что здесь никто не боится Бога, и что кто-нибудь убьёт меня, чтобы заполучить Сарру.