Genesis 20:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Ави-Малик не прикасался к ней, и поэтому он сказал: — Владыка, неужели Ты уничтожишь невинный народ?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Авимелех ещё не познал Сарру и потому сказал: «Господи, я не виноват. Неужели Ты убьёшь невинного?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Авимелех (а он еще и не прикасался к ней) стал возражать: «Владыка мой! Ты ведь не уничтожишь неповинный народ?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Авимелех же не прикасался к ней и сказал: Владыка! Неужели ты погубишь и невинный народ?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Авимелех же ещё не приближался к ней и поэтому он ответил: »О, Господи, Ты ведь не погубишь невиновный народ?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Авимелех же не прикасался к ней и сказал:«Владыка! Неужели ты погубишь не знавший [этого] и невинный народ?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Авимелех не прикасался к ней, и поэтому он сказал: — Владыка, неужели Ты уничтожишь невинный народ?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Авимелех не прикасался к ней, и поэтому он сказал: – Владыка, неужели Ты уничтожишь невинный народ?
Russian Synodal 1876
Авимелех же не прикасался к ней и сказал: Владыка! неужели ты погубишь и невинный народ?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Абу-Малик не прикасался к ней, и поэтому он сказал: - Владыка, неужели Ты уничтожишь невинный народ?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Авимелех ещё не познал Сарру и потому сказал: "Господи, я не виноват. Неужели Ты убьёшь невинного?