Genesis 21:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ребёнок вырос и был отнят от груди. В тот день, когда Исхак был отнят от груди, Ибрахим устроил большой пир.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Исаак рос. Когда настало время отнять его от груди, Авраам устроил большой пир.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Время шло, Исаак подрос, и в тот день, когда он был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак отнят был от груди.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мальчик же подрастал и был отнят от груди; и устроил Авраам в день отнятия от груди Исаака большой праздник.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Дитя выросло и отнято от груди. И Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак, сын его, отнят был от груди.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ребенок вырос и был отнят от груди. В тот день, когда Исаак был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ребенок вырос и был отнят от груди. В тот день, когда Исаак был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.
Russian Synodal 1876
Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак отнят был от груди.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ребёнок вырос и был отнят от груди, и в тот день, когда Исхак был отнят от груди, Ибрахим устроил большой пир.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Исаак рос. Когда настало время отнять его от груди, Авраам устроил большой пир.