Genesis 22:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ибрахим поднял взгляд и увидел барана, который запутался рогами в зарослях. Он пошёл, взял барана и принёс его в жертву всесожжения вместо сына.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Авраам поднял глаза и заметил барана, запутавшегося рогами в кустах. Он взял барана и принёс его в жертву Богу вместо сына.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Оглянувшись, Авраам увидел позади себя барана, запутавшегося в зарослях рогами. Пошел Авраам, взял барана и принес его во всесожжение вместо сына своего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авраам возвёл свои глаза и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще своими рогами. Авраам пошёл, взял овна и принёс его во всесожжение вместо своего сына.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Авраам оглянулся вокруг, то он увидел позади себя овна, запутавшегося в чаще рогами своими. И пошёл Авраам и привёл овна и принёс его в жертву сожжения вместо сына своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возвел Авраам очи свои, и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна и принес его во всесожжение вместо Исаака, сына своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авраам поднял взгляд и увидел барана, который запутался рогами в зарослях. Он пошел, взял барана и принес его в жертву всесожжения вместо сына.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Авраам поднял взгляд и увидел барана, который запутался рогами в зарослях. Он пошел, взял барана и принес его в жертву всесожжения вместо сына.
Russian Synodal 1876
И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна и принес его во всесожжение вместо сына своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ибрахим поднял взгляд и увидел барана, который запутался рогами в зарослях. Он пошёл, взял барана и принёс его в жертву всесожжения вместо сына.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Авраам поднял глаза и увидел барана, запутавшегося рогами в кустах. Он подошёл, взял барана, убил его и принёс его в жертву Богу вместо сына.