Genesis 22:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и сказал: — Клянусь Самим Собой, возвещает Вечный: раз ты сделал это и не пожалел для Меня сына, единственного, кто был обещан тебе Мной,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Ты был готов ради Меня убить своего сына, единственного сына, и так как ты для Меня сделал такое, то обещаю вот что: Я, Господь, обещаю, что
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Вот что говорит ГОСПОДЬ: „Ты выдержал это испытание и не отказался отдать сына своего, своего единственного, а поэтому Я Самим Собою клянусь,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и сказал: Мной клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал это дело и не пожалел твоего сына, твоего единственного,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Я клянусь Самим Собою« так гласит изречение Господа »ибо так как ты так поступил и не пожалел для Меня единственного сына своего,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и сказал: «Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал это дело и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и сказал: — Клянусь Самим Собой, — возвещает Господь, — раз ты сделал это и не пожалел для Меня своего единственного сына,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и сказал: – Клянусь Самим Собой, возвещает Господь: раз ты сделал это и не пожалел для Меня своего единственного сына,
Russian Synodal 1876
и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не пожалел сына твоего, единственного твоего,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и сказал: - Клянусь Самим Собой, говорит Вечный: раз ты сделал это и не пожалел для Меня сына, единственного, кто был обещан тебе Мной,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Ты был готов ради Меня убить своего сына, единственного сына, и так как ты для Меня сделал такое, то обещаю вот что: Я, Господь, обещаю, что