Genesis 22:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ибрахим возвратился к слугам, и они вместе отправились в Беэр-Шеву; и Ибрахим остался в Беэр-Шеве.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Авраам возвратился к своим слугам, и они все вместе отправились в Вирсавию, где Авраам и поселился со своими домочадцами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Авраам пришел к своим слугам и вместе с ними вернулся в Беэр-Шеву и долго жил там.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авраам возвратился к своим отрокам, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и Авраам жил в Вирсавии.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Авраам вернулся к слугам своим; они отправились в путь, и пошли все вместе в Вирсавию; там Авраам занял своё постоянное место жительства.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали, и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авраам возвратился к слугам, и они вместе отправились в Вирсавию. Авраам остался в Вирсавии.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Авраам возвратился к слугам, и они вместе отправились в Вирсавию. Авраам остался в Вирсавии.
Russian Synodal 1876
И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ибрахим возвратился к слугам, и они вместе отправились в Беэр-Шебу; и Ибрахим жил в Беэр-Шебе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Авраам возвратился к своим слугам, и они все вместе отправились обратно в Вирсавию, и Авраам жил там.