Genesis 22:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сказал слугам: — Оставайтесь здесь с ослом, а мы с мальчиком пойдём туда и совершим поклонение, а потом вернёмся к вам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Авраам приказал своим слугам: «Останьтесь здесь с ослом, а я возьму своего сына и пойду к тому месту. Там мы поклонимся Богу, а потом вернёмся обратно».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Останьтесь здесь, присмотрите за ослом, — сказал Авраам слугам своим, — а мы с сыном пройдем дальше, поклонимся Богу и вернемся к вам».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авраам сказал своим отрокам: вы останьтесь здесь с ослом, а я и сын пойдём туда и поклонимся, и возвратимся к вам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Авраам слугам своим: »Останьтесь здесь с ослом, а мы с отроком сходим туда на поклонение, а затем мы вернёмся к вам назад.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Авраам отрокам своим: «Останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сказал слугам: — Оставайтесь здесь с ослом, а мы с мальчиком пойдем туда и совершим поклонение, а потом вернемся к вам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сказал слугам: – Оставайтесь здесь с ослом, а мы с мальчиком пойдем туда и совершим поклонение, а потом вернемся к вам.
Russian Synodal 1876
И сказал Авраам отрокам своим: останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал слугам: - Оставайтесь здесь с ослом, а мы с мальчиком пойдём туда и совершим поклонение, а потом вернёмся к вам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Авраам сказал своим слугам: "Останьтесь здесь с ослом, а я возьму своего сына и пойду к тому месту, там мы поклонимся Богу, а потом вернёмся обратно".