Genesis 22:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Исхак нарушил молчание и сказал своему отцу Ибрахиму: — Отец! — Да, сын мой? — ответил Ибрахим. — У нас есть огонь и дрова, — сказал Исхак, — но где же ягнёнок для всесожжения?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Исаак сказал своему отцу Аврааму: «Отец мой!» «Здесь я, сын мой!» — ответил Авраам. «Я вижу дрова и огонь, — сказал Исаак. — А где же ягнёнок, которого мы сожжём в приношение?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Исаак заговорил с Авраамом, отцом своим. «Отец!» — промолвил он. «Что, сын мой?» — отозвался Авраам. И тот спросил: «Есть у нас огонь и дрова, но где же агнец для всесожжения?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Исаак начал говорить Аврааму, своему отцу, и сказал: отец мой! Он отвечал: вот я, сын мой. Он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Исаак отцу своему Аврааму: »Отец мой!« Авраам отвечал: »Что ты хочешь, сын мой?« Он сказал: »Вот огонь и дрова; но где же агнец, жертва для сожжения?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: «Отец мой!» Он отвечал: «Вот я, сын мой».Он сказал: «Вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Исаак сказал своему отцу Аврааму: — Отец! — Да, мой сын? — ответил Авраам. — У нас есть огонь и дрова, — сказал Исаак, — но где же ягненок для всесожжения?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Исаак сказал своему отцу Аврааму: – Отец! – Да, мой сын? – ответил Авраам. – У нас есть огонь и дрова, – сказал Исаак, – но где же ягненок для всесожжения?
Russian Synodal 1876
И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: отец мой! Он отвечал: вот я, сын мой. Он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Исхак нарушил молчание и сказал своему отцу Ибрахиму: - Отец! - Да, мой сын? - ответил Ибрахим. - У нас есть огонь и дрова, - сказал Исхак, - но где же ягнёнок для всесожжения?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Исаак сказал своему отцу Аврааму: "Отец мой!" "Здесь Я, сын мой!" - ответил Авраам. "Я вижу дрова и огонь, - сказал Исаак, - а где же ягнёнок, которого мы сожжём в приношение?"