Genesis 23:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я всего лишь странник, на время нашедший пристанище на вашей земле, и негде мне похоронить жену. Дайте мне немного земли, чтобы я мог похоронить её», — он попросил их.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Среди вас я всего лишь пришлый, на время поселившийся здесь человек; дайте мне возможность приобрести у вас в собственность место для погребения, чтобы можно мне было похоронить умершую свою».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
я у вас пришелец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы я схоронил мою умершую от моих глаз.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Я у вас чужой и пришелец: дайте же мне в собственность у вас место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую мою, которая лежит в доме моём!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Я у вас пришелец и поселенец. Дайте мне в собственность [место для] гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.
Russian Synodal 1876
я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность [место] [для] гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я всего лишь странник, на время нашедший пристанище на вашей земле, и негде мне похоронить жену, дайте мне немного земли, чтобы я мог похоронить её", - сказал он им.