Genesis 23:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Господин, послушай, ты — могучий князь среди нас. Похорони умершую в лучшей из наших могил. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, чтобы похоронить умершую.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Господин, ты — один из великих князей Божьих среди нас; похорони своих мёртвых на нашем самом лучшем месте, на любом из наших погребальных мест, на каком захочешь. Никто из нас не помешает тебе похоронить там твою жену».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Выслушай нас, господин наш! Ты среди нас — князь милостью Божьей. В лучшей из наших гробниц похорони свою умершую. Никто из нас не откажет тебе в месте захоронения для погребения умершей твоей».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
послушай нас, наш господин; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони твою умершую; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения твоей умершей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Выслушай нас, господин! Ты живёшь здесь как князь Божий посреди нас: похорони же умершую твою в самой лучшей из наших гробниц: никто из нас не откажет тебе в гробнице своей для погребения умершей твоей.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Послушай нас, господин наш, ты – князь Божий посреди нас. В лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте для погребения на нем умершей твоей».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Господин, послушай, ты — могучий вождь среди нас. Похорони умершую в лучшем из наших погребальных мест. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, чтобы похоронить умершую.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Господин, послушай, ты – могучий вождь среди нас. Похорони умершую в лучшем из наших погребальных мест. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, чтобы похоронить умершую.
Russian Synodal 1876
послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Господин, послушай, ты - могучий князь среди нас. Похорони умершую в лучшей из наших могил. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, чтобы похоронить умершую.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Господин, ты - один из великих князей Божьих среди нас; похорони своих мёртвых на нашем самом лучшем месте, на любом из наших погребальных мест, на каком захочешь. Никто из нас не помешает тебе похоронить там твою жену".