Genesis 24:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она быстро вылила воду из кувшина в поилку, побежала обратно к источнику зачерпнуть ещё воды и начерпала для всех его верблюдов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и тотчас вылила всю воду из своего кувшина в верблюжье пойло, а потом побежала, набрала из колодца ещё воды и напоила всех верблюдов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Она быстро вылила воду из кувшина в поилку для скота, и опять побежала к колодцу, и продолжала носить воду верблюдам, пока все они не напились.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И тотчас вылила воду из своего кувшина в поило и побежала опять к колодцу почерпнуть, и начерпала для всех его верблюдов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
С этими словами она быстро вылила воду из кувшина своего в поило, затем побежала ещё раз к колодцу, чтобы начерпать воды, и начерпала так для всех верблюдов его,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодцу почерпнуть воды, и начерпала для всех верблюдов его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она быстро вылила воду из кувшина в поилку, побежала обратно к источнику зачерпнуть еще воды и начерпала для всех его верблюдов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она быстро вылила воду из кувшина в поилку, побежала обратно к источнику зачерпнуть еще воды и начерпала для всех его верблюдов.
Russian Synodal 1876
И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она быстро вылила воду из кувшина в поилку, побежала обратно к источнику зачерпнуть ещё воды и начерпала для всех его верблюдов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и тотчас вылила всю воду из своего кувшина в верблюжье пойло, а потом побежала, набрала из колодца ещё воды и напоила всех верблюдов.