Genesis 24:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать её тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но если тебе откажутся дать жену для моего сына, придя в землю моего отца, то ты будешь свободен от своей клятвы”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и будешь ты свободен от данной мне клятвы. Но если ты сходишь к родственникам моим, а они не дадут тебе девицу, также будешь свободен от этой клятвы“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
тогда ты будешь свободен от моей клятвы, когда сходишь к моим родственникам; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от моей клятвы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но если ты придёшь к родству моему и тебе её там не дадут, то ты будешь свободен от клятвы своей, которою ты поклялся мне.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать ее тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать ее тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы».
Russian Synodal 1876
тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать её тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если тебе откажутся дать жену для моего сына, когда ты придёшь в землю моего отца, то ты будешь свободен от своей клятвы".