Genesis 24:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда я сегодня пришёл к источнику, я сказал: «О Вечный, Бог моего господина Ибрахима, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сегодня я пришёл к тому колодцу с молитвой: „Господи, Бог моего господина Авраама, сделай так, чтобы моё путешествие оказалось успешным.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И поэтому сегодня, остановившись возле источника, я сказал в молитве: „ГОСПОДИ, Боже господина моего Авраама! Если Тебе угодно, чтобы удачно завершился путь мой, то пусть бы всё произошло так:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я пришёл ныне к источнику и сказал: Господи, Боже моего господина Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, я пришёл сегодня к источнику и молился: »О, Господи, Боже господина моего Авраама! Пошли же мне успех к тому путешествию, в котором я сейчас нахожусь!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришел я ныне к источнику, и сказал: „Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда я сегодня пришел к источнику, я сказал: «О Господи, Бог моего господина Авраама, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда я сегодня пришел к источнику, я сказал: «О Господи, Бог моего господина Авраама, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан!
Russian Synodal 1876
И пришел я ныне к источнику, и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда я сегодня пришёл к источнику, я сказал: "О Вечный, Бог моего господина Ибрахима, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сегодня я пришёл к тому колодцу и сказал: "Господи, Боже господина моего Авраама, сделай так, чтобы путешествие моё оказалось успешным.