Genesis 24:48 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и склонился и поклонился Вечному. Я восхвалил Вечного, Бога моего господина Ибрахима, Который верной дорогой привёл меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жёны его сыну.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и, преклонив голову, возблагодарил Господа, Бога господина моего Авраама, за то, что Он привёл меня прямо к внучке брата моего господина.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И пал я ниц, и поклонился ГОСПОДУ, и восславил ГОСПОДА, Бога господина моего Авраама, Бога, Который прямым путем привел меня сюда — взять в жены для сына господина моего дочь его родственника.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я преклонился и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога моего господина Авраама, Который прямым путём привёл меня, чтобы взять дочь брата моего господина за его сына.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а затем я поклонился Богу Господу, пал перед Ним и прославил Господа, Бога господина моего Авраама, Который вёл меня правильным путём, чтобы привести мне дочь родственника господина моего для сына его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И преклонился я, и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и склонился и восславил Господа. Я восхвалил Господа, Бога моего господина Авраама, Который верной дорогой привел меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жёны его сыну.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и склонился и восславил Господа. Я восхвалил Господа, Бога моего господина Авраама, Который верной дорогой привел меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жены его сыну.
Russian Synodal 1876
И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и склонился и восславил Вечного. Я восхвалил Вечного, Бога моего господина Ибрахима, Который верной дорогой привёл меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жёны его сыну.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и, преклонив голову, возблагодарил Господа и благословил Его, Бога господина моего Авраама, возблагодарил Его за то, что Он привёл меня прямо к внучке брата моего господина.