Genesis 24:57 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они сказали: — Позовём девушку и спросим её.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мать и брат Ревекки сказали: «Позовём Ревекку и спросим, что она хочет».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда они сказали: «Давайте позовем девицу и спросим, что она скажет».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они сказали: призовём девицу и спросим, что она скажет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они сказали: »Мы позовём девицу, и пусть она сама решит.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они сказали: «Призовем девицу и спросим, что она скажет».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они сказали: — Позовем девушку и спросим ее.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они сказали: – Позовем девушку и спросим ее.
Russian Synodal 1876
Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они сказали: - Позовём девушку и спросим её.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мать и брат Ревекки сказали: "Позовём Ревекку и спросим, что она хочет".