Genesis 24:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ибрахим ответил: — Ни в коем случае не возвращай туда моего сына.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Нет! — возразил Авраам. — Не веди туда моего сына.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Ни в коем случае! — ответил ему Авраам. — Не возвращай моего сына туда!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Авраам сказал ему: берегись, не возвращай моего сына туда;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Авраам отвечал ему: »Берегись отводить сына моего туда назад!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Авраам сказал ему: «Берегись, не возвращай сына моего туда.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авраам ответил: — Ни в коем случае не возвращай туда моего сына.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Авраам ответил: – Ни в коем случае не возвращай туда моего сына.
Russian Synodal 1876
Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ибрахим ответил: - Ни в коем случае не возвращай туда моего сына.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Нет!" - сказал Авраам. - "Не веди туда моего сына.