Genesis 24:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если девушка откажется следовать за тобой, ты свободен от своей клятвы, только ни в коем случае не веди моего сына обратно туда».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А если та девица не захочет идти с тобой, ты будешь свободен от клятвы, что ныне даешь мне. Только сына моего туда не возвращай».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если же женщина не захочет идти с тобой, ты будешь свободен от этой моей клятвы; только моего сына не возвращай туда.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же девица та не захочет последовать за тобою, то ты будешь свободен от данной мне клятвы этой; только не отводи туда сына моего!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же не захочет женщина идти с тобою в землю эту, ты будешь свободен от этой клятвы моей, только сына моего не возвращай туда».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына.
Russian Synodal 1876
если же не захочет женщина идти с тобою, ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если девушка откажется следовать за тобой, ты свободен от своей клятвы, только ни в коем случае не веди моего сына обратно туда".