Genesis 25:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сказал Якубу: — Скорее, дай мне поесть немного того красного, что ты готовишь! Я умираю от голода! (Вот почему ему также дали имя Эдом (‘красный’).)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал Исав Иакову: «Я обессилел от голода, дай мне немного этих красных бобов». (Потому и дали ему прозвище Едом).
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Изнемог я! — сказал он Иакову. — Дай, прошу, мне поесть того красного, того варева красного». (Потому и прозвали его Эдом.)
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Исав сказал Иакову: дай мне поесть красного, этого красного, ибо я устал. От этого дано ему прозвание: Едом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Исав Иакову: »Дай же мне быстренько покушать от этого красного, от этой красной еды, ибо я сильно изнемождён!« Поэтому и дано ему имя Едом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Исав Иакову: «Дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал».От этого дано ему название – Эдом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сказал Иакову: — Скорее, дай мне поесть немного того красного, что ты готовишь! Я умираю от голода! (Вот почему ему также дали имя Эдом.)
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сказал Иакову: – Скорее, дай мне поесть немного того красного, что ты готовишь! Я умираю от голода! (Вот почему ему также дали имя Эдом ).
Russian Synodal 1876
И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал Якубу: - Скорее, дай мне поесть немного того красного, что ты готовишь! Я умираю от голода! (Вот почему ему также дали имя Эдом.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Исав Иакову: "Я обессилел от голода, дай мне немного этих красных бобов". (Потому и дали ему прозвище Едом. )