Genesis 26:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Исаак разбогател и богател всё больше и больше, пока не стал несметно богат.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С каждым днем Исаак богател всё больше и больше — всего у него было в изобилии.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И этот человек стал великим и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И стал он богатым человеком и становился всё богаче, пока не стал богатым сверх всякой меры;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И стал великим человек этот, и возвеличивался больше и больше, до того, что стал весьма великим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
он разбогател, и состояние его все росло, пока он не стал очень богатым.
Russian Synodal 1876
И стал великим человек сей и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он разбогател и богател всё больше и больше, пока не стал очень богат.