Genesis 27:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И она дала своему сыну Якубу вкусную еду и лепёшки, которые приготовила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем она взяла приготовленную еду и дала её Иакову.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сделав всё это, она отдала в руки Иакову приготовленное ею кушанье и испеченный хлеб.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, своему сыну.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем она дала в руки сыну своему Иакову вкусное блюдо вместе с хлебом, который она спекла.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем она дала своему сыну Иакову вкусную еду и хлеб, которые приготовила.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем она дала своему сыну Иакову вкусную еду и хлеб, которые приготовила.
Russian Synodal 1876
и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И она дала своему сыну Якубу вкусную еду и лепёшки, которые приготовила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем она взяла приготовленную еду и дала её Иакову;