Genesis 27:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Якуб подошёл ближе к своему отцу Исхаку, который ощупал его и сказал: — Голос — как голос Якуба, но руки — как руки Есава.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков подошёл к отцу своему Исааку, и тот, ощупав его, сказал: «У тебя голос Иакова, но руки все в волосах, как у Исава».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иаков подошел к Исааку, отцу своему; тот ощупал его и сказал: «Голос — голос Иакова, а руки — руки Исава!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иаков подошёл к Исааку, своему отцу, и он ощупал его и сказал: голос, голос Иакова; а руки, руки Исава.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Иаков подошёл поближе к отцу своему Исааку, и когда он ощупал его, то сказал: »Голос - голос Иакова, а руки - руки Исава«;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: «Голос – голос Иакова, а руки – руки Исава».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иаков подошел ближе к своему отцу Исааку, который ощупал его и сказал: — Голос — как голос Иакова, но руки — как руки Исава.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иаков подошел ближе к своему отцу Исааку, который ощупал его и сказал: – Голос – как голос Иакова, но руки – как руки Исава.
Russian Synodal 1876
Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Якуб подошёл ближе к своему отцу Исхаку, который ощупал его и сказал: - Голос - как голос Якуба, но руки - как руки Есава.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иаков подошёл к отцу своему Исааку, и тот, ощупав его, сказал: "У тебя голос Иакова, но руки все в волосах, как у Исава".