Genesis 27:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Есава; и он благословил его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Исаак не узнал Иакова, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и благословил Иакова.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(Исаак не узнал, что это был Иаков, так как руки его были подобны рукам Исава, брата его: волосатыми были, потому и благословил его.)
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И не узнал его, потому что его руки были, как руки Исава, его брата, косматые; и благословил его
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и он не узнал его, потому что руки его были покрыты волосами как и руки брата его Исава; тогда он благословил его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и он благословил его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и он благословил его.
Russian Synodal 1876
И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Есава; и он благословил его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Исаак не узнал Иакова, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и благословил Иакова,