Genesis 28:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошёл, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню всё, что обещал тебе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я всегда буду с тобой и защищу тебя, куда бы ты ни шёл, и приведу тебя обратно на эту землю, и не оставлю тебя, пока не исполню, что обещал».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Знай же, Я — с тобою и буду всюду хранить тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту страну. Я не оставлю тебя, не исполнив того, что обещал тебе».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и вот Я с тобой, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдёшь; и возвращу тебя в эту землю, ибо Я не оставлю тебя, пока не исполню того, что Я сказал тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И вот, Я буду с тобою и сохраню тебя повсюду, куда бы ты ни пошёл, и приведу тебя снова в эту землю; Я не покину тебя, пока не исполню того, что Я обетовал тебе.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и вот, Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь, и возвращу тебя в эту землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню всё, что обещал тебе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню все, что обещал тебе.
Russian Synodal 1876
и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошёл, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и сделаю всё, что обещал тебе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я с тобой и защищу тебя, куда бы ты ни шёл, и приведу тебя обратно на эту землю, и не оставлю тебя, пока не исполню, что обещал".