Genesis 29:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
сказал Рахиле, что он родственник её отца и сын Рабиги; она побежала и рассказала об этом отцу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков рассказал Рахили, что он из семьи её отца и что он сын Ревекки. Рахиль сразу же побежала домой и рассказала об этом отцу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда он поведал ей, что он — племянник ее отца, сын Ревекки, Рахиль побежала рассказать об этом отцу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иаков сказал Рахили, что он родственник её отцу и что он сын Ревекки. А она побежала и сказала своему отцу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и рассказал ей, что он является племянником её отца, сыном Ревекки; тогда она поспешила оттуда и рассказала это отцу своему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ее и что он сын Ревекки. А она побежала и сказала отцу своему всё это.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
сказал Рахили, что он — родственник ее отца и сын Ревекки. Она побежала и рассказала об этом отцу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
сказал Рахили, что он – родственник ее отца и сын Ревекки. Она побежала и рассказала об этом отцу.
Russian Synodal 1876
И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ее и что он сын Ревеккин. А она побежала и сказала отцу своему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал Рахиле, что он - родственник её отца и сын Рабиги; она побежала и рассказала об этом отцу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иаков рассказал Рахили, что он из семьи её отца, и что он сын Ревекки. Рахиль сразу же побежала домой и сказала об этом отцу.