Genesis 29:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но если ты доведёшь до конца неделю свадебного обряда, то я отдам тебе в жёны и Рахиль. Ты же за это должен прослужить мне ещё семь лет».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заверши брачную неделю со старшей, потом дадим тебе и младшую, при условии, что ты будешь работать на меня еще семь лет».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
окончи эту неделю, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня ещё семь лет других.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Проведи с ней брачную неделю до конца и тогда тебе будет дана и другая за ту службу, которую ты должен отслужить мне ещё следующие 7 лет.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Окончи неделю этой, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы.
Russian Synodal 1876
окончи неделю этой, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, ещё за семь лет работы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если ты доведёшь до конца неделю свадебного обряда, то я отдам тебе в жены и Рахиль тоже. Ты же за это должен прослужить мне ещё семь лет".