Genesis 29:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Якуб спросил пастухов: — Братья, откуда вы? — Мы из Харрана, — ответили они.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков спросил тех пастухов: «Откуда вы, братья?» «Из Харана», — ответили они.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Подойдя ближе, Иаков спросил пастухов: «Откуда вы, братья мои?» «Мы из Харана», — отозвались те.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иаков сказал им: братья мои! Откуда вы? Они сказали: мы из Харрана.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Иаков тем людям: »Братья мои, вы откуда?« Они отвечали ему: »Мы из Харрана.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иаков сказал им, пастухам: «Братья мои! Откуда вы?» Они сказали: «Мы из Харрана».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иаков спросил пастухов: — Братья, откуда вы? — Мы из Харрана, — ответили они.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иаков спросил пастухов: – Братья, откуда вы? – Мы из Харрана, – ответили они.
Russian Synodal 1876
Иаков сказал им: братья мои! откуда вы? Они сказали: мы из Харрана.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Якуб спросил пастухов: - Братья, откуда вы? - Мы из Харрана, - ответили они.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иаков спросил тех пастухов: "Откуда вы, братья?" "Из Харана", - ответили они.