Genesis 3:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
но Вечный Бог воззвал к Адаму: — Где ты?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но Господь Бог позвал мужчину: «Где ты?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Где ты?» — позвал ГОСПОДЬ Бог человека.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь Бог воззвал к Адаму и сказал ему: где ты?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Бог Господь позвал человека словами: »Где ты?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: « Адам, где ты?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
но Господь Бог воззвал к Адаму: — Где ты?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
но Господь Бог воззвал к Адаму: – Где ты?
Russian Synodal 1876
И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: где ты?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
но Всевышний, Вечный, воззвал к человеку: - Где ты?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но Господь Бог позвал мужчину: "Где ты?"