Genesis 30:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Якуб ответил ему: — Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков ответил: «Ты знаешь, что я сослужил тебе хорошую службу: твои стада умножились, и при мне твой скот не болел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Сам знаешь, — ответил Иаков, — как я служил тебе и какими стали стада твои при мне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иаков сказал ему: ты знаешь, как я служил тебе и каков стал твой скот при мне;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он же отвечал ему: »Ты знаешь, как я служил тебе, и что стало из твоего скотного имения под присмотром моим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал ему Иаков: «Ты знаешь, как я служил тебе и каков стал скот твой при мне;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иаков ответил ему: — Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иаков ответил ему: – Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе.
Russian Synodal 1876
И сказал ему [Иаков]: ты знаешь, как я служил тебе, и каков стал скот твой при мне;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Якуб ответил ему: - Ты знаешь, как я работал на тебя и каким стал твой скот благодаря моей заботе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иаков сказал: "Ты знаешь, что я сослужил тебе хорошую службу: твои стада умножились и при мне твой скот не болел.