Genesis 30:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
давай я обойду все твои стада — выбери из них всех крапчатых и пятнистых овец, всех тёмных ягнят и всех пятнистых и крапчатых коз. Они и будут моей платой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Разреши мне сегодня пройти по твоим стадам и забрать всех полосатых или пятнистых ягнят. И ещё разреши мне забрать всех чёрных козлят и всех полосатых или пятнистых коз. Это и будет мне платой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Позволь мне сегодня пройти по всем твоим стадам и отобрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, а также всех черных овец и пятнистых и крапчатых коз. Такой скот и будет платой, мне причитающейся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я пройду сегодня по всему стаду твоих овец; отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую чёрную скотину из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. Такой скот будет наградой мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
сегодня я пройду посреди всего мелкого скота твоего и отделю из него всех крапчатых и пятнистых животных, а кроме того, каждое животное тёмной окраски посреди овец и всех пятнистых и крапчатых коз; только такие животные будут моей платой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я пройду сегодня по всему [стаду] овец твоих, отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. [Такой скот] будет наградою мне и будет мой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
позволь мне обойти все твои стада и отделить оттуда всех крапчатых и пятнистых овец, всех темных ягнят и всех пятнистых и крапчатых коз. Они и будут моей платой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
позволь мне обойти все твои стада и выбрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, всех темных ягнят и всех пятнистых и крапчатых козлов. Они и будут моей платой.
Russian Synodal 1876
Я пройду сегодня по всему [стаду] овец твоих; отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. [Такой скот] будет наградою мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
позволь мне обойти все твои стада и выбрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, всех тёмных ягнят и всех пятнистых и крапчатых козлов. Они и будут моей платой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Разреши мне сегодня пройти по твоим стадам и забрать всех полосатых или пятнистых ягнят. И ещё разреши мне забрать всех чёрных козлят и всех полосатых или пятнистых коз. Это и будет мне платой.