Genesis 31:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не обошелся ли он с нами, как с чужими? Ведь он не только продал нас, но и давно уже прожил то, что получил в уплату за нас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не за чужих ли он почитает нас? Ибо он продал нас и съел даже наше серебро;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Разве он не считал нас за чужих? Он продал нас, а доход за нас весь давно истратил.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не за чужих ли он нас почитает? Ибо он продал нас и съел даже серебро наше.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.
Russian Synodal 1876
не за чужих ли он нас почитает? ибо он продал нас и съел даже серебро наше;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он и продал нас и истратил то, что за нас выручил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
***