Genesis 31:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Лаван ушёл стричь овец, Рахиля украла его божков.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В это время Лаван отправился стричь шерсть со своих овец. Пока отца не было, Рахиль зашла к нему в дом и украла принадлежавших ему идолов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лавана не было дома — он ушел на стрижку овец, а Рахиль тем временем похитила домашних божков отца своего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И как Лаван пошёл стричь свой скот, то Рахиль похитила идолов, которые были у её отца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Лаван пошёл стричь овец своих, то Рахиль украла домашнего бога у отца своего;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Лаван ушел стричь овец, Рахиль украла его божков.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Лаван ушел стричь овец, Рахиль украла его божков.
Russian Synodal 1876
И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Лабан ушёл стричь овец, Рахиля украла его божков.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В это время Лаван отправился стричь шерсть со своих овец. Пока отца не было, Рахиль зашла к нему в дом и украла принадлежавших ему идолов.