Genesis 31:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Взяв с собой родственников, он погнался за Якубом и через семь дней настиг его в нагорьях Галаада.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда он собрал своих людей и отправился в погоню за Иаковом, и семь дней спустя настиг его недалеко от гор Галаада.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вместе с родственниками своими он семь дней шел по следам Иакова, пока не настиг его в Гиладских горах.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда он взял с собой своих родственников, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он взял с собой своих соплеменников и преследовал его 7 дней и догнал его у гор Галаада.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда он взял с собою сыновей и родственников своих и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Взяв с собой родственников, он погнался за Иаковом и через семь дней настиг его в нагорьях Галаада.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Взяв с собой родственников, он погнался за Иаковом и через семь дней настиг его в нагорьях Галаада.
Russian Synodal 1876
Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Взяв с собой родственников, он погнался за Якубом и через семь дней настиг его в нагорьях Гилеада.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда он собрал своих людей и отправился в погоню за Иаковом, и семь дней спустя настиг его недалеко от гор Галаада.