Genesis 31:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лаван догнал Якуба. Якуб уже поставил шатёр в нагорьях Галаада, и Лаван с роднёй тоже стали там лагерем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На следующее утро Лаван настиг Иакова. Иаков разбил лагерь на одном из холмов, а Лаван, вместе со своими людьми, остановился близ гор Галаада.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лаван настиг Иакова — тот раскинул шатры на одной из гор Гилада; и Лаван со своими родственниками расположился недалеко от него.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Лаван догнал Иакова; Иаков же поставил свой шатёр на горе, и Лаван со своими сродниками поставил на горе Галаад.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Лаван догнал Иакова - Иаков же поставил свой шатёр на горе и Лаван также расположился со своими соплеменниками в горах Галаада
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И догнал Лаван Иакова. Иаков же поставил шатер свой на горе, и Лаван со сродниками своими поставил на горе Галаад.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лаван догнал Иакова. Иаков уже поставил шатер в нагорьях Галаада, и Лаван с родней тоже стали там лагерем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Лаван догнал Иакова. Иаков уже поставил шатер в нагорьях Галаада, и Лаван с родней тоже стали там лагерем.
Russian Synodal 1876
И догнал Лаван Иакова; Иаков же поставил шатер свой на горе, и Лаван со сродниками своими поставил на горе Галаад.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лабан догнал Якуба. Якуб уже поставил шатёр в нагорьях Гилеада, и Лабан с роднёй тоже стали там лагерем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На следующее утро Лаван настиг Иакова. Иаков разбил лагерь на горе, и Лаван вместе со своими людьми разбил лагерь на горе Галаад.