Genesis 31:47 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лаван назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Ед.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Лаван назвал это место Иегар-Сагадуфа, Иаков же назвал его Галаадом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Этот холм Лаван назвал Егар-Сахадута, а Иаков — Галь-Эд.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Лаван назвал его Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И Лаван назвал её Иегар-Загадуфой, а Иаков назвал её Галедом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И назвал его Лаван Иегар-Сагадуфа, а Иаков назвал его Галаадом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лаван назвал ее Иегар-Сагадута, а Иаков — Гал-Эд.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Лаван назвал ее Иегар-Сагадута, а Иаков – Гал-Эд.
Russian Synodal 1876
И назвал его Лаван: Иегар–Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лабан назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Эд.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лаван назвал это место Иегар-Сагадуфа, Иаков же назвал его Галаадом.