Genesis 31:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если ты будешь плохо обходиться с моими дочерьми или возьмёшь себе других жён, кроме моих дочерей, и даже если я об этом ничего не узнаю, помни, что Аллах — Свидетель между тобой и мной.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Лаван сказал: «Помни, если обидишь моих дочерей, Бог накажет тебя. И если возьмёшь себе других жён, помни, что Бог — свидетель.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если ты будешь плохо обращаться с моими дочерьми или возьмешь других жен кроме них, помни, что не человек, а Сам Бог — наш свидетель!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если ты будешь худо поступать с моими дочерями, или если возьмёшь жён сверх моих дочерей, то, хотя нет человека между нами, но смотри, Бог свидетель между мной и между тобой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же ты когда-нибудь будешь плохо обращаться с моими дочерьми или если возьмёшь себе ещё других жён кроме моих дочерей, и если тогда ни одного человека не будет при нас, то помни: Бог есть Свидетель между мною и тобою!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если ты будешь худо поступать с дочерьми моими или если возьмешь жен сверх дочерей моих, то, хотя нет человека между нами, который бы видел, смотри, Бог – свидетель между мною и между тобою».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ты будешь плохо обходиться с моими дочерьми или возьмешь себе других жен, кроме моих дочерей, — даже если никого с нами нет, помни, что Бог — Свидетель между тобой и мной.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если ты будешь плохо обходиться с моими дочерьми или возьмешь себе других жен, кроме моих дочерей – даже если никого с нами нет, помни, что Бог – Свидетель между тобой и мной.
Russian Synodal 1876
если ты будешь худо поступать с дочерями моими, или если возьмешь жен сверх дочерей моих, то, хотя нет человека между нами, но смотри, Бог свидетель между мною и между тобою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ты будешь плохо обходиться с моими дочерьми или возьмёшь себе других жён, кроме моих дочерей, и даже если я об этом ничего не узнаю, помни, что Всевышний - Свидетель между тобой и мной.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал тогда Лаван: "Помни, что если обидишь моих дочерей, Бог накажет тебя. И если возьмёшь себе других жён, помни, что Бог свидетель.