Genesis 33:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Там он установил жертвенник и назвал его Ил-Илохе-Исраил (‘Всевышний, Бог Исраила’).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место «Эл, Бог Израиля».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Там поставил он жертвенник и назвал его Эль-Элохе-Исраэль.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа, Бога Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и построил там жертвенник, который он назвал: »Всемогущий Бог есть Бог Израиля.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа Бога Израилева.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Там он установил жертвенник и назвал его «Бог, Бог Израиля».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Там он установил жертвенник и назвал его «Бог, Бог Израиля».
Russian Synodal 1876
И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа Бога Израилева.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Там он установил жертвенник и назвал его Ил-Илохей-Исраил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место "Эл, Бог Израиля".