Genesis 33:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Есав побежал Якубу навстречу, обнял его, бросился ему на шею и расцеловал его; и они заплакали.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Увидев Иакова, Исав побежал ему навстречу, заключил его в объятия, обнял за шею и поцеловал, и оба они заплакали.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Исав побежал ему навстречу, обнял Иакова и, прижав к груди, целовал его; и плакали оба.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Исав побежал к нему навстречу и обнял его, и пал на его шею и целовал его, и плакали.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Исав же поспешил ему навстречу и обнял его, пал ему на шею и поцеловал его, и они оба плакали.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И побежал Исав к нему навстречу, и обнял его, и пал на шею его, и целовал его, и плакали оба.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Исав побежал Иакову навстречу, обнял его, бросился ему на шею и расцеловал его, и они заплакали.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Исав побежал Иакову навстречу, обнял его, бросился ему на шею и расцеловал его, и они заплакали.
Russian Synodal 1876
И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Есав побежал Якубу навстречу, обнял его, бросился ему на шею и расцеловал его; и они заплакали.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Увидев Иакова, Исав побежал ему навстречу, заключил его в объятия, обнял за шею и поцеловал, и оба они заплакали.