Genesis 33:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потом подошли и поклонились Лия и её дети. После всех подошли Юсуф и Рахиля и тоже поклонились.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
потом к нему подошла Лия с детьми и поклонилась ему, а потом и Рахиль с Иосифом подошли и поклонились Исаву.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
следом подошла и поклонилась Лия со своими детьми, и последними это сделали Иосиф и Рахиль.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
подошла и Лия и её дети и поклонились; наконец подошли Иосиф и Рахиль и поклонились.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем подошла и Лия со своими детьми и поклонились; последними же подошли Иосиф и Рахиль и поклонились.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
подошли и Лия и дети ее и поклонились; наконец подошли Иосиф и Рахиль и поклонились.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потом подошли и поклонились Лия и ее дети. После всех подошли Иосиф и Рахиль и тоже поклонились.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потом подошли и поклонились Лия и ее дети. После всех подошли Иосиф и Рахиль и тоже поклонились.
Russian Synodal 1876
подошла и Лия и дети ее и поклонились; наконец подошли Иосиф и Рахиль и поклонились.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потом подошли и поклонились Лия и её дети. После всех подошли Юсуф и Рахиля и тоже поклонились.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
потом к нему подошла Лия с детьми и поклонилась ему, а потом и Рахиль с Иосифом подошли и поклонились Исаву.