Genesis 34:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они убили мечом Еммора и его сына Шехема, забрали Дину из дома Шехема и ушли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Динины братья, Симеон и Левий, убили Еммора и его сына, Сихема, потом забрали Дину из дома Сихема и ушли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Хамора, и сына его Шехема сразили мечом, забрали Дину из дома Шехема и ушли.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и самого Еммора и Сихема, его сына, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихема и вышли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а также убили они остриём меча Еммора и его сына Сихема, взяли Дину из дома Сихема и ушли.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом, и взяли Дину из дома Сихема, и вышли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они убили мечом Хамора и его сына Шехема, забрали Дину из Шехемова дома и ушли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они убили мечом Хамора и его сына Шехема, забрали Дину из Шехемова дома и ушли.
Russian Synodal 1876
и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они убили мечом Еммора и его сына Шехема, забрали Дину из дома Шехема и ушли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Динины братья, Симеон и Левий, убили Еммора и его сына, Сихема, потом забрали Дину из дома Сихема и ушли.