Genesis 34:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они захватили стада крупного и мелкого скота, ослов — всё, что было в городе и в полях;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Симеон и Левий увели всех овец, ослов и забрали всё, что было в городе и в полях.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они забрали овец, коров и ослов — всех животных, что были в городе и на поле,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они взяли их мелкий и крупный скот, и их ослов, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они забрали их мелкий скот, их крупный скот и ослов, а также всё, что было в городе и на поле,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они захватили стада крупного и мелкого скота, ослов — всё, что было в городе и в полях;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они захватили стада крупного и мелкого скота, ослов – все, что было в городе и в полях;
Russian Synodal 1876
Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они захватили стада крупного и мелкого скота, ослов - всё, что было в городе и в полях;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вот братья забрали у них всех овец, стада и ослов, и всё, что было в городе и в полях,