Genesis 34:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сердце его прилепилось к Дине, дочери Якуба, он полюбил её и говорил с ней нежно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого он влюбился в Дину и говорил ей сладкие речи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого он сильно привязался к Дине, дочери Иакова, полюбил ее и пытался уговорами завоевать сердце девушки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И его душа прилепилась к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но сердце его прилепилось к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил с ней любезно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу, и говорил по сердцу девицы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сердце его прилепилось к Дине, дочери Иакова, он полюбил ее и говорил с ней нежно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сердце его прилепилось к Дине, дочери Иакова, он полюбил ее и говорил с ней нежно.
Russian Synodal 1876
И прилепилась душа его в Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сердце его прилепилось к Дине, дочери Якуба, он полюбил её и говорил с нею нежно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После этого он влюбился в Дину и говорил ей сладкие речи.