Genesis 34:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Якуб услышал, что его дочь Дина обесчещена, его сыновья были в поле со стадами, и он молчал об этом, пока они не вернулись домой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков узнал, что юноша обесчестил его дочь Дину, но все его сыновья находились в поле на выпасе скота, и потому он ничего не говорил, пока они все не вернулись домой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иаков узнал, что Шехем обесчестил его дочь Дину, но так как сыновья его в то время пасли скот далеко в поле, Иаков хранил молчание и ничего не предпринимал, пока сыновья не возвратились домой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иаков слышал, что сын Еммора обесчестил Дину, его дочь, но как его сыновья были с его скотом в поле, то Иаков молчал, пока они не пришли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иаков, правда, узнал об обесчещении своей дочери Дины, но так как сыновья его были в поле у скота его, то он вёл себя спокойно, пока они не пришли домой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иаков слышал, что сын Еммора обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Иаков услышал, что его дочь Дина обесчещена, его сыновья были в поле со стадами, и он молчал об этом, пока они не вернулись домой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Иаков услышал, что его дочь Дина обесчещена, его сыновья были в поле со стадами, и он молчал об этом, пока они не вернулись домой.
Russian Synodal 1876
Иаков слышал, что [сын Емморов] обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Якуб услышал, что его дочь Дина обесчещена, его сыновья были в поле со стадами, и он молчал об этом, пока они не вернулись домой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иаков узнал, что юноша обесчестил его дочь Дину, но все его сыновья были в поле со скотом, и потому он ничего не говорил, пока они все не вернулись домой.