Genesis 34:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сыновья Якуба вернулись с полей, как только услышали о том, что случилось. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал постыдное дело Исраилу, когда лёг с дочерью Якуба, а такое недопустимо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сыновья Иакова, которые были в поле, узнали о том, что случилось, и воспылали гневом, потому что Сихем обесчестил Израиль тем, что изнасиловал его дочь. Как только братья услышали о том, какое страшное зло совершил Сихем, они сразу же вернулись с поля домой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как раз в это время сыновья Иакова, услышав о случившемся, вернулись с поля. Глубоко оскорбленные, они преисполнились яростью. Шехем навлек бесчестие на Израиль — изнасиловал дочь Иакова, сделал то, что совершенно недопустимо!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то те мужчины огорчились и воспылали гневом, потому что он сделал бесчестие Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же сыновья Иакова вернулись домой с поля и услышали о случившемся, то сильно обиделись мужи те и воспылали гневом, ибо Сихем совершил позорный поступок над Израилем, обесчестив дочь Иакова: этого не должно было случиться!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сыновья Иакова вернулись с полей, как только услышали о случившемся. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал бесчестное дело в Израиле, когда лег с дочерью Иакова, а такое недопустимо.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сыновья Иакова вернулись с полей, как только услышали о случившемся. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал постыдное дело в Израиле, когда лег с дочерью Иакова, а такое недопустимо.
Russian Synodal 1876
Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сыновья Якуба вернулись с полей, как только услышали о том, что случилось. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал постыдное дело Исраилу, когда лёг с дочерью Якуба, а такое недопустимо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сыновья Иакова, которые были в поле, узнали о том, что случилось и воспылали гневом, ибо Сихем обесчестил Израиль тем, что изнасиловал дочь Иакова. Как только братья услышали о том, какое страшное зло совершил Сихем, они сразу же вернулись с поля домой.