Genesis 35:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах сказал Якубу: — Пойди в Вефиль, поселись там и построй там жертвенник Аллаху, Который явился тебе, когда ты бежал от своего брата Есава.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог сказал Иакову: «Отправляйся в город Вефиль. Поселись там и возведи Мне алтарь для поклонения, в честь Эла, Бога, явившегося тебе, когда ты убегал от своего брата Исава».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Немедля иди в Бет-Эль, — сказал тогда Бог Иакову, — поселись там и поставь там жертвенник Мне — Богу, Который явился тебе, когда бежал ты от Исава, брата своего».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, твоего брата.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И повелел Бог Иакову: »Пойди и поднимись в Вефиль, поселись там и построй там жертвенник Богу, Который явился тебе, когда ты бежал от брата твоего Исава!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог сказал Иакову: «Встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог сказал Иакову: — Поднимись в Вефиль, поселись там и построй там жертвенник Богу, Который явился тебе, когда ты бежал от своего брата Исава.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог сказал Иакову: – Поднимись в Вефиль, поселись там и построй там жертвенник Богу, Который явился тебе, когда ты бежал от своего брата Исава.
Russian Synodal 1876
Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний сказал Якубу: - Пойди в Байт-Ил, поселись там и построй там жертвенник Всевышнему, Который явился тебе, когда ты бежал от своего брата Есава.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог сказал Иакову: "Отправляйся в город Вефиль, поселись там и поставь алтарь для поклонения. Вспомни Эла, Бога, явившегося тебе, когда ты убегал от брата своего Исава, поставь там алтарь для поклонения этому Богу".