Genesis 37:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Братья ушли пасти отцовские отары в окрестностях Шехема,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однажды братья Иосифа пошли в Сихем пасти овец отца.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда братья Иосифа ушли со стадами отца своего, чтобы пасти их возле Шехема,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Его братья пошли пасти скот своего отца в Сихем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же братья его однажды пошли пасти мелкий скот отца их при Сихеме,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Братья его пошли пасти скот отца своего в Сихем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Братья ушли пасти отцовские отары в окрестности Шехема,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Братья ушли пасти отцовские отары в окрестности Шехема,
Russian Synodal 1876
Братья его пошли пасти скот отца своего в Сихем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Братья ушли пасти отцовские отары в окрестностях Шехема,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Однажды братья Иосифа пошли в Сихем пасти скот отца.