Genesis 37:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давайте убьём его и бросим в пересохший колодец, а отцу скажем, что его сожрал дикий зверь. Тогда посмотрим, что выйдет из его снов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давайте убьём его и бросим его тело в один из пустых колодцев, а отцу скажем, что его растерзал дикий зверь. Это будет доказательством того, что в снах нет толка».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Случай удобный! Убьем его, бросим в яму, а отцу скажем: „Хищный зверь растерзал его“. Вот и увидим, как сбудутся сны его!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пойдём теперь, и убьём его, и бросим его в какой-нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его снов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ну, хорошо! Убьём его и бросим в одну из ям, а затем скажем, что дикий зверь съел его, и тогда увидим, что выйдет из снов его!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пойдем теперь и убьем его, и бросим его в какой-нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его снов».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давайте убьем его и бросим в пересохший колодец, а отцу скажем, что его сожрал дикий зверь. Тогда посмотрим, что выйдет из его снов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Давайте убьем его и бросим в пересохший колодец, а отцу скажем, что его сожрал дикий зверь. Тогда посмотрим, что выйдет из его снов.
Russian Synodal 1876
пойдем теперь, и убьем его, и бросим его в какой–нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его снов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давайте убьём его и бросим в пересохший колодец, а скажем, что его сожрал дикий зверь. Тогда посмотрим, что выйдет из его снов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давайте его убьём и бросим его тело в один из пустых колодцев, а отцу скажем, что его растерзал дикий зверь; и тогда увидим, что в снах нет толка".